Martinelli corruption scandal: “Did I tell you to buy helicopters?”

Print More
Mafia tropicál: Father and son Martinelli

Mafia tropicál: Father and son Martinelli

Fragment of one of the recorded conversations between Berlusconi bagman Valter Lavitola and Rica Martinelli, son of Panamanian president Ricardo Martinelli (translated by us):

Rica Martinelli: Did I tell you to buy helicopters?

Valter Lavitola: [incomprehensible] you gave me.... the paper with the name, with everything.... you discussed with your dad. Don't you remember?

Rica Martinelli: Yes, but sorry, Valter, I have so many things on my mind. Remind me for what this helicopter was, and for whom.

Rica Martinelli: [incomprehensible] ... I told you that we had to buy one of those things. Let me ask my dad if he still wants it....

Rica Martinelli: Eh, it was, yes, it was one of the things he wanted.

Rica Martinelli today stated that he is the victim of a premeditated plot against him. His father, president Ricardo Martinelli, continues to dismiss the mounting evidence and accusations against him as an "Italian soap opera". He also accused newspaper La Prensa of taking its own website down.

President Martinelli has cancelled all his public appearances since La Prensa started publishing evidence last Monday from the files of the Italian public ministry that prosecutes Valter Lavitola for corruption, in which Martinelli is implicated.

Martinelli sent his wife to perform the official opening of a park in Paitilla today. She declared that there were no prisons and there were no bribes, and that her son had nothing to do with any of this case.

This prompted PRD presidential candidate to comment that, "United they steal, and united they stand", about the presidential family.

Unlike the Italians, Panama's attorney general Ana Belfón, meanwhile, said that she is not going to investigate "gossip".

Here's part of that "gossip", the full transcript of which the fragment above was taken, part of the Italian criminal case against Lavitola, in Spanish:

VL = Valter Lavítola
MV= Mauro Velocci
RM= Rica Martinelli

RM: Valter.

VL: ¿Cómo estás mi hermano?

RM: Muy bien, muy bien. Te tengo en speaker phone, estoy aquí con Mauro.

VL: [Incomprensible] bien.

VL: Mira hermano, yo quería decirte algunas cosas rapidito, primero...

RM: Sí... primero que todo, Valter, acuérdate primero que en Italia te graban 150 mil conversaciones al día, y yo me corto un huevo izquierdo como no te estén grabando. Yo apuesto mi testículo izquierdo que a ti te están grabando. Habiendo dicho esto, adelante.

VL: Ehhh?

RM: Habiendo dicho esto, puedes ir adelante.

VL: Sí, sí, a mí no me están grabando. A usted lo estarán grabando...

RM: Sí, bueno, adelante, adelante, te estoy molestando.

VL: Ahhh, mira hermano, [incomprensible] yo pienso que la próxima semana, ehhh, la próxima semana yo llego allí con [incomprensible] con alguien que ya llegó, [incomprensible] con otra persona para hacer estas mini licitaciones para las obras [incomprensible].

RM: Perfecto.

VL: Tú avisa a [incomprensible], que en tres días tenemos que hacer todo.

RM: Ok: Nada más dime qué día llegas.

VL: Yo no sé, porque estoy esperando los documentos y tengo que [incomprensible] para allá como el jueves.

RM: Ok.

VL: Si no es posible el jueves, el lunes [incomprensible]... oferta.

RM: Sí... Ok.

VL: ¿Ok? [incomprensible] (Lo anotaste?).

RM: Sí, sí. Estoy diciéndole ya.

VL: Ok. Segundo, esta cosa de las cárceles. Allí hay un problema, que es lo siguiente: hablaron, nosotros hablamos [incomprensible] con Roxana que era 31... por...

RM: Sí, me acuerdo.

VL: Ahora hay un documento que habla de 31 y otro que habla de 30 [incomprensible] y también hablaron que eran, no sé, 5 mil y pico de personas y 4 penitenciarios y ahora parece que son mil menos, son 4 mil y 4 penitenciarías, antes eran [incomprensible].

RM: Uhm...

VL: Que va a salir mucho más caro. Estos números puedes dárselos a [incomprensible], que es muy importante que tú hables con ella.

RM: Ok.

VL: Y la última cosa que yo quería decirte... Ahh, es esto: en relación a este helicóptero, yo tengo una idea, pero primero yo necesito de un consejo tuyo.

RM: Uhm...

VL: Para decidir, porque tú eres experto en esto, tienes experiencia: si es mejor comprar uno nuevo, donde me dicen que no se necesita esperar mucho tiempo. Yo pedí una ayuda a Rogelio [Oruña], porque tiene mucha experiencia en esto...

RM: Sí, sí...

VL: Y tenemos varias [incomprensible]... Yo dije a Rogelio [incomprensible] hacemos varias [incomprensible]... para hacer varias cosas, hacemos varias pesquisas, y para tenerlo nuevo, como mínimo se necesita un año.

RM: Sí, me dijo Mauro.

VL: [Incomprensible]. Y hay alguien que tiene uno, con pocas horas de vuelo, que tiene un año o [incomprensible] que puede ver ya listo [incomprensible].

RM: Dime algo, ¿para qué es ese helicóptero? ¿Para quién...?

VL: ¿Tú no te recuerdas?

RM: Yo me acuerdo que hablamos de otras aeronaves, pero nunca de helicóptero, de este...

VL: [Incomprensible]...

RM: Sí...

VL: Hablamos de... Tú me dijiste de comprar este helicóptero.

RM: ¿Yo te dije que compraras helicópteros?

VL: [Incomprensible] me distes el... papel con el nombre, con todo... que hablaste con tu papá. ¿No te acuerdas?

RM: Espérate... O sea, Valter, me acuerdo que hablamos de algo de [incomprensible] de no sé qué cosa [incomprensible], si...

VL: [Incomprensible]...

RM: Aló... Se cayó la comunicación.

[Calls again, this time without the speakerphone].

RM: [Incomprensible]...

RM: Alo... Sí, sí, sí.

RM: Sí, pero sorry, Valter, tantas cosas en la cabeza. Recuérdame para qué era ese helicóptero, para quién era.

RM: Ah, ok, Eh... Déjame preguntar... Esto era...

RM: Sí, sí, sí...

RM: [Incomprensible]... Te dije que teníamos que comprar una cosa de estas. Déjame preguntarle a mi papá si todavía lo quiere...

RM: Eh, era una, sí, era una de las cosas que él quería.

RM: Eh, cierto...

RM: ¿Cuánto cuesta esta cosa?

RM: Uhhum...

RM: Sí, sí, pero ¿quién era el que lo iba a rentar, Mulino o Roxana?

RM: Ja, ja, ja...

RM: Debe ser.

RM: Quieres, ¿quieres que te diga cuál me gusta?

RM: Uhhum...

RM: Ok.

RM: Sí.

RM: Está bien. Yo voy a ver este...

RM: Sí, organizar todo... Ok.

RM. Está bien.

RM: Ok.

RM: Sí, yo le digo... Yo le digo. Tiene que ser 31...

RM: Ok... sí.

RM: Ok, ya ready...

RM: Espérate, te voy a poner en speaker para que hables con Mauro.

RM: Sí.

RM: No sé... No sé, voy a preguntarle. No, no creo sea nada...

RM: Sí. Ok.

RM: Sí, yo sé, yo sé.

MV: Este es un aparato que tiene una doble turbina, dos motores... y tiene seis puestos y un piloto.

RM: Sí, sí, sí.

MV: Este es el helicóptero. El precio es 6 millones de dólares... Eso es lo que necesita...

RM: Un año.

MV: [Incomprensible]... Seis años... Por eso, más o menos, un año para tenerlo.

RM: Ok. ¿Cuál es el otro?

MV: ¿El otro?... Esto es con Rogelio, vamos a hablar con un señor que él conoce muy bien en el aeropuerto, no al aeropuerto nacional, el de Albrook, es un dealer, yo pienso que es un broker muy experto, de confianza.

RM: Sí...

MV: Rogelio [incomprensible] debe ver por allá otro aparato más listo... y esta es la primera respuesta de este señor.

MV: Y este es un Agusta. El modelo se llama Grand.

MV: [Incomprensible] y da mucha confianza... Muy bueno [incomprensible]... Me escribió en el correo electrónico que tiene 3 años de garantía, que es posible, con 250 mil dólares, instalarle otro motor por seguridad.

RM: Uhhum...

MV: Pero este es uno, pero tiene otros.

MV: Espera para buscar otro, porque es posible que, a lo mejor yo quiero otro [incomprensible].

MV: [Incomprensible]... Está bien antes de tomar una decisión [incomprensible].

MV: El problema es que ha sido dada la indicación específica del Eurocopter del modelo...

RM: Sí...

MV: Es posible que... [incomprensible]...

RM: Yo digo que no hay ningún apuro. Cuando venga, regrese Valter la próxima semana o la de más arriba, nos sentamos a hablar esto.

MV: Pero [incomprensible] está Valter, que después me mata [riendo]. Lo importante es que hable con él ahora, cuando me llama, esperamos que regrese y después le habla.

RM: Él viene en una semana. No va a pasar nada en una semana.

MV: Sí, sí, sí. Yo, mientras tanto, sigo buscando por otros y lo completo.

MV: Así, cuando Valter esté acá, hablamos con de los documentos, las fotos, en mano...

MV: Habrá que esperar.

MV: La cuestión de los números de los datos de los contratos...

RM: Sí. ¿Qué es lo que pasa? ¿Que ahora son cuatro cárceles en vez de tres?

MV: Sí, el problema es que antes eran de 3 [mil] a 5 mil 430 presos, a 31 mil [dólares] y eran [incomprensible]...

RM: Uhm...

The conversation continues about the price of the prisons to be built.

3 thoughts on “Martinelli corruption scandal: “Did I tell you to buy helicopters?”

  1. Pingback: Panama’s President Denies Son’s Involvement in Italian Scandal · Global Voices

  2. Pingback: Panama’s President Denies Son’s Involvement in Italian Scandal

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *